Hann var minni kynslóð nánast óþekktur. Hann vildi líka vera einn, svona yfirleitt, og hitti því fáa en féllst þó á að hitta okkur eftir að við höfðum hringt í hann daginn áður. Hann vildi vita með fyrirvara hvort gesti, og þá hvaða gesti, bæri að garði. Og þarna, í litlu íbúðinni sinni á Birkimel, beið hann okkar, hinn aldraði vitringur, virðulegur með hvítt hár og skegg, horaður, röddin djúp og hæg, tjáandi skarpa greind og mikinn húmor. Við sötruðum kaldan bjór og spjölluðum eða hlustuðum á sagnameistarann segja frá.
Tregawöttunum tíuþúsund hefur borist eftirfarandi tilkynning:
Í tilefni gildistöku nýju reykingalaganna stendur Stéttarfélag ungskálda (SUS) fyrir síðasta reykmettaða ljóðakvöldi Íslandssögunnar fimmtudagskvöldið 31. maí. Ljóðakvöldið verður haldið á Stúdentakjallaranum og hefst upplestur klukkan 21:00. Fram koma skáldin Arngrímur Vídalín, Hildur Lilliendahl, Jón Örn Loðmfjörð, Kári Páll Óskarsson, Kristin Svava Tómasdóttir, Steinar Bragi og Urður Snædal.
Áhersla verður lögð á alþýðlegt og fjölskylduvænt andrúmsloft.

Ljóðið er úr nýrri bók Kristians Guttesen, Glæpaljóð.
Jólabókaflóð JPV er að bresta á og þrjár ljóðabækur þaðan eru á leiðinni í búðir eftir helgina en þangað til verða áhugasamir að reyna að láta höfunda bókanna pranga þeim inná sig, enda fátt ljóðrænna en að standa við hraðbankann á meðan ljóðskáldið áritar bókina sem það er alveg að fara að selja þér. Eitt ljóðskáldana er Kristian Guttesen sem gefur út Glæpaljóð og hann mun einmitt lesa upp úr bókinni í bókabúð Eymundsson í Austurstræti (götunni þar sem Sannleikurinn brann svo fallega um daginn) og hefst upplesturinn klukkan níu í kvöld. Guttesen mun einnig lesa upp úr eldri verkum (enda heimta æstustu aðdáendurnir alltaf gömlu hittarana). Þetta er skáldaspírukvöld númer 87 – við bíðum spennt eftir hvað gerist á númer 100. Aðgangur er ókeypis en þið getið alveg keypt ykkur kaffi eða bækur ef ykkur langar endilega að eyða pening.
Hinar ljóðabækurnar tvær eru Enn sefur vatnið eftir Valdimar Tómasson og Á mörkum eftir Valgarð Egilsson. Valdimar er fæddur árið 1971 og ólst upp í Mýrdal en flutti á mölina sextán ára gamall. Hann hefur þónokkuð fengist við ljóðaþýðingar og þýddi bókina Ljóð um dauðann eftir Inger Christensen. Enn sefur vatnið er hins vegar fyrsta frumsamda ljóðabók hans. Valgarður Egilsson fæddist á Grenivík árið 1940. Hann er læknir en hefur skrifað ljóð, leikrit og skáldsögu auk einstaka lyfseðils. Allt mætist þetta í bókinni nýju þar sem náið samneyti við náttúruna og rannsóknir á frumeigindum lífvera mætast – á mörkum. Svo má ekki gleyma því að Kristian Guttesen fæddist árið 1974 í Danmörku þar sem hann eyddi fyrstu árunum.
Nánar má lesa um bækurnar á hér. Til þess að ljúka þessu plöggi er svo rétt að benda á athugasemdakerfið sem vildi minna feimna lesendur á tilvist sína. Þar má kynnast öðrum lesendum, semja ljóð um efni færslunnar, semja ljóð um ritstjóra síðunnar eða bara allan fjandann.

Ljóðið fann Gísli Einarsson fréttamaður fyrstur (svo vitað sé) á næturrölti við Reykjavíkurtjörn.
Út er komin hjá Smekkleysu bókin Það er að hefjast gleðskapur. Hún er sú þriðja í röðinni Smárit Smekkleysu og hefur að geyma smáprósa eftir Ivor Cutler, skáld og sönglagahöfund frá Glasgow í Skotlandi. Cutler hafði fyrir sið að flytja lög sín og ljóð við eigin undirleik á stofuorgel. Á löngum ferli sendi hann frá sér allnokkrar hljómplötur auk fjölda bóka með stuttum textum og ljóðum, sinnti lengi kennslu og var sannkallaður þúsundþjalasmiður. Ekki gekk honum þó jafnvel í öllum störfum og var hann til að mynda rekin úr flugher hennar hátignar fyrir að vera of gjarn á að láta sig dreyma.
Bítlarnir Paul McCartney og John Lennon voru miklir aðdáendur og fengu hann til þess að leika í Bítlamyndinni Magical Mystery Tour. Í káputexta bókarinnar – sem Óskar Árni Óskarsson þýddi – segir Jón Hallur Stefánsson meðal annars:
Einstök kímnigáfa litar öll hans verk, í þeim er hversdagsleikinn fáránlegur og fáránleikinn hversdagslegur. Lúmsk hæðni og sjálfshæðni eru ofin saman við mannlega hlýju í verkum sérvitringa skoska, hann vinnur stöðugt gegn því að vera tekinn of hátíðlega en í orðum hans býr þó alltaf skáldlegur sannleikur sóttur úr frelsandi djúpum ímyndunaraflsins.
Loks bendum við lesendum á þetta myndbrot þar sem Cutler flytur ljóðið Shoplifters.
eða: Eitt eilífðar smálbóm sem titrar í óþökk íslenskra verslunareigenda
Sígaunar trufla verslunarrekstur í Reykjavík - Skipulögð innbrot meðal slíkra hópa
Tveir hópar rúmenskra sígauna hafa málað bæinn rauðann upp á síðkastið í óþökk íslenskra verslunareigenda.
Sígaunar þessir héldu sterkt í menningu sína sem einkennist einna helst af betli og þjófnaði.
Viðar Helgi Guðjohnsen varar við blómasölu og harmoníkuleik á heimasíðu sinni, færslan í heild sinni er hér og kunnum við Arnari Frey bestu þakkir fyrir að finna ljóðið.
Myndina tók Hörður Kristinsson en hann ber þó enga ábyrgð á merki Frjálslynda flokksins sem við höfum sett í hægra hornið.

Það þykir ekki tilhlýðilegt lengur í Evrópu að nota orð á borð við sigane eða gypsy og réttara þykir að nota orðið romani, sem er jú það sem þeir kalla sig sjálfir. Orðið rom þýðir einfaldlega maður. Hins vegar hafa fréttamenn RÚV ákveðið að orðið rómani sé einnig orðið óæskilegt, áður en það hafði einu sinni náð að vinna sér nokkurn þegnrétt í tungunni, og kallar þá sígauna sem hingað hafa komið Harmoníkufólk. Einnig hefur verið notað heitið „Austur-Evrópskir ríkisborgarar.“ (skv. frétt á textavarpi RÚV í gær) Undirritaður hefur ferðast víða um Austur-Evrópu en hefur þó en ekki fundið land sem heitir Austur-Evrópa. Undirritaður hefur líka gerst svo frægur að syngja Fram á nótt með harmónikufólki í slóvakísku skógarrjóðri. Það harmónikufólk var samt bara með gítar sem hlýtur að teljast forvitnilegt rannsóknarefni fyrir tónlistarmannfræðinga.
Undirritaður er Ásgeir H Ingólfsson.