Hugsa sér það innan hliðs sem opið opnast á þeirri stundu er lokast sumar það er svo að segja.
…..Öll sætin þarfnast svertunar. Hvítur kjóll er í tákni. Dáti sannur dáti er með trosnaðar blúndur trosnaðar blúndur af ólíkum stærðum það er að segja ef hann kann að lesa, ef hann kann að lesa er hann af stærð til sýnis lokar sig af tuttugu-og-fjórar.
…..Verður rauður verður rauður, hlær hvítu.
…..Hugsa sér hrun á stroknu mali, á stroknu mali fær.
…..Litlar sölukonur litlar sölukonur litlir kindakjötshnakkar.
…..Lítil sala á leðri og svo fögur fegurð, fögur fegurð.
Gertrude Stein
Þýðing: Eiríkur Örn Norðdahl
Ljóðið er úr bókinni Blíðir hnappar (Tender Buttons)
0 ummæli við “Hugsa sér eitt augu e. Gertrude Stein”