Tíu þúsund tregawött vilja vekja athygli á nýjum póstlista um ljóðlist. Hægt er að skoða færslur á http://groups.google.com/group/ljodlist og skrá sig hér að neðan. Listinn er öllum opinn og óritstýrður - þangað er hægt að senda línu um hvaðeina sem tengist ljóðlist.
Netfang:
Dömur mínar og herrar, þá er komið að því! Eftir margra mánaða yfirlegu rísa Tregawöttin upp úr djúpinu að nýju og völlurinn er meiri en nokkru sinni fyrr! Eitt sinn birtust stakar færslur óreglulega - en nú koma heilu tölublöðin með tveggja mánaða fyrirvara, og nýtt þema og nýr ritstjóri í hvert sinn. Fyrsta tölublaðinu ritstýrði Eiríkur Örn Norðdahl með þemanu „Leikur“ - því næsta ritstýrir Jón Örn Loðmfjörð með þemanu „Usli“ (hægt er að senda Jóni efni hið snarasta á jonorn@gmail.com) og er von á því þann 1. desember næstkomandi.
28 aðilar koma að fyrsta tölublaðinu - þar af tvær hreyfingar og fjöldinn allur af útlendingum (í þýðingu og sinni eigin heimatilbúnu íslensku) og íslendingum á hinum ýmsustu tungumálum (við erum múltíkúltí).
Smellið hér fyrir herlegheitin.
Efnisyfirlit gæti litið svona út:
Ritstjóraspjall: EÖN útskýrir markmið sín í ritstjórastól
Útláísl: a.rawlings, Marko Niemi, Derek Beaulieu, Jon Høyer, Anonyme Breve, Hugh Thomas og Gary Barwin skrifa orginal texta á íslensku, hvert með sínu eigin nefi (án þess að kunna málið).
Áræði: Áræðishópurinn sýnir brot úr bókverki sínu, hinni umskrifuðu Á bláþræði.
Danskt lípógram: Hugh Thomas yrkir án danskra bókstafa.
Garðskálinn: Herra Vídalín og herra Loðmfjörð ræða leikaraskap.
Ævintýri sjúklegu stelpunnar: Brot úr bók Unu Bjarkar Sigurðardóttur.
Viðtal við Steinar Braga.
Pípari ástarinnar: Haukur Már Helgason og Bryndís Björgvinsdóttir stunda kyngervisusla.
For Susanna: Mansöngur HMH á ensku, þýsku og íslensku.
Hefnd skálds og gagnrýnanda: Ritgerð eftir Charles Bernstein.
Iceland Report on the Observance of Standards and Codes: Hljóð&myndljóð eftir Eirík Örn Norðdahl.
Úr Húðlitri auðn Kristínar Eiríksdóttur í danskri þýðingu Ninu Sos Vinther.
Flarf: Ljóð eftir Linh Dinh. K. Silem Mohammad, Ritu Dahl, Nödu Gordon, Shönnu Compton, Sharon Mesmer, Stan Apps og Rodney Koeneke.
Opið bréf til Georges Bataille: Kári Páll Óskarsson.
3 ljóð eftir Kára Tulinius.
Smellið hér fyrir herlegheitin.

Dagarnir eru sundlaugabláir
& þarna hátt uppi
á bringusundi
mynstra fljúgandi
hvítir sæhestar
óráðanlega krossgátu
ég sé þá stíma
á hvern annan
heljarstór vængur
hrapar niður
gegnum þakið
havæskyrtum rignir
yfir akurinn
þarna hátt uppi
ofan við mig
heilu hóparnir
af fólki með metnað
að fara eitthvað
troðandi marvaðann
þarna uppi
heilu hóparnir
að fara eitthvað
að fara bara eitthvað.
Áður birt í Bókinni Provence í endursýningu, (Apaflasa 2008) og safnritinu Gáttir/Gateways (Nýhil 2008).
A á b d ð e é f
g h i í j k l
m n o ó p r
s t u ú v
x y ý
þ æ
ö
Louis Aragon
Kristian Guttesen þýddi.
Óorð
Smellið á ’spila’.
Ljóðið er unnið úr andardrætti og orðum Sigfúsar Daðasonar. Haukur Már Helgason er meðal þeirra sem koma munu fram á ljóðahátíð Nýhils undir lok næsta mánaðar.
Sex erlend skáld og tólf íslensk lesa í ljóðapartíum á Smíðaverkstæði Þjóðleikhússins og taka þátt í umræðum með Birnu Bjarnadóttur og Ármanni Jakobssyni í Norræna húsinu á Fjórðu alþjóðlegu ljóðahátíð Nýhils. Glæsilegt þýðingarit verður gefið út samhliða hátíðinni, sem fer fram 22.-24. ágúst næstkomandi.
Fjórða alþjóðlega Ljóðahátíð Nýhils verður haldin hátíðleg dagana 22.-24. ágúst í Norræna húsinu og á Smíðaverkstæði Þjóðleikhússins. Dagskrá hátíðarinnar er með eindæmum metnaðarfull, en sex erlend skáld koma sérstaklega til landsins í tilefni hennar. Þau munu lesa upp á ljóðapartíum og taka þátt í pallborðsumræðum með íslenskum kollegum sínum.
Ch 16
Flauelsormurinn er silkimjúkur að utan, fallegt flauelsskinnið sem hann dregur nafn sitt af er mjúkt viðkomu og hann er undrafagur ásýndum. Flauelsormurinn lokkar til sín skordýr sem þrá ekkert heitara en mökun á fengitímanum. Þetta slungna kvikindi læsir svo oddhvössum vígtönnum sínum djúpt í æxlunarfæri fórnarlambsins og sýgur allt sæðið burt. Í stað sæðisins spýtir flauelsormurinn banvænu eitri í sárin sem sýkir dýrin miskunarlaust. Í snýkjudýrinu 1. Agapanthus rientalis/umbellatus breiðist eitrið út í meltingarveginn og í örverur í meltingarveginum. Þegar Agapanthus ræðst svo á dýr þar á meðal Homo Sapiens dreifast þessar örverur um blóðrásina og valda ástandi eða heilkenni sem nefnt hefur verið Adonis röskun, en er oft ruglað saman við ofsóknarbrjálæði. Þekkt hliðarverkun ástandsins er svokölluð ormapíka.
Tíminn er ekki liðinn
fyrr en veraldarskeiðið
er á enda runnið.
Munu fyrri stefnur
úr mannlífsflórunni
vakna til lífsins
og upp hefja að nýju
lífsins ádrepu.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=yW3SRscjEsw[/youtube]
Garðskálinn er risinn úr hýði sínu eftir langan – en fagurfræðilega nauðsynlegan – vetrardvala, en þeir Jón og Arngrímur láta engan bilbug á sér finna fremur en venjulega. Ef eitthvað er mæta þeir hálfu stórkostlegri til leiks í því augamiði að rífa sljóan almenning uppúr dróma sainnuleysis og heimsku (með fullri hógværð).
Garðskálinn er stoltur að kynna glænýja byltingakennda kenningu um endalok hinnar þrúgandi kúgunar landsins ungskálda, sem hingað til hafa ráðið allri bókmenntaumræðu með viðurstyggilega skrúðmæltu náðarvaldi sínu!
Þátturinn er næstum því í lit að þessu sinni, fyrir utan að litarásirnar á myndavélunum voru bilaðar og að settið á til að skipta litum alveg að óvörum, sem hefur slæm áhrif á ljósnæmi viðkvæmra vélanna. Arngrímur var að kaupa sér nýja skyrtu sem hann bara varð að sýna utan á sér. Jón var í sömu fötum og alltaf.